_________________________________________________________________
Traducción
al español del artículo «The 2017 State of Self-Publishing»
publicado en inglés el 4 de enero de 2017 en el blog Good e-Reader
por Mercy Pilkington.
No
hay ánimo de plagio, ni de lucro, en esta traducción, sino de
respeto y admiración. El artículo me pareció lo bastante
interesante como para decidir que merecía la pena traducirlo y
ponerlo así al alcance de aquellos amantes de la escritura y la
lectura que no dominan la bella lengua de Shakespeare. Espero que ni
Mercy Pilkington ni Good e-Reader se enfaden por ello (si alguna vez
llegan a saber de mi existencia, claro).
__________________________________________________________________
Han pasado veintidós años desde que Jeff Bezos colocó
la primera piedra en Amazon, y doce años desde que su compañía
liberó el Kindle al mundo. Sólo tres años más tarde, el gitante
del comercio minorista y la publicación lanzó una plataforma que
cambió verdaderamente la manera de publicar, para bien o para mal.
De 2007 a 2017, en una evolución a un ritmo alucinante,
mucho ha cambiado sobre como comprar y publicar libros, e incluso
sobre los métodos de escritura. Podemos dar las gracias a Bezos y a
sus amigos por una buena parte de esta innovación, aunque muchas
otras compañías tuvieron un papel importante en la configuración
del estado actual del mundo de los libros. Nombres como Sourcebooks,
Wattpad o Bibliocrunch, por nombrar unos cuantos. Algunos de los
grandes nombres en la industria editorial empezaron a usar
estrategias similares en un esfuerzo, demasiado a menudo en vano,
para mantenerse al día y competir, mientras que otros miraron
alrededor buscando lo que todavía faltaba en la industria y
produjeron sus propios modelos innovadores.
Pero
diez años después de que el primer modelo auténtico de
autopublicación viable y a gran escala despegara, ¿hasta dónde
hemos llegado realmente? Muchos de los grandes nombres del mundo de
la edición y venta independiente de libros cerraron sus puertas este
año. Muchas entidades relacionadas con los libros aún se mantienen
a distancia de las obras autopublicadas. Las bibliotecas y las
librerías siguen siendo el Santo Grial para los autores sin un gran
patrocinador. Hace tan sólo cinco días que se publicó en el
Huffington Post
un artículo titulado «Auto-publicación: un insulto a la palabra escrita»,
escrito por una autora «real», que no tardó en tener que pedir
disculpas por su ignorancia, en medio de amenazas de muerte y de
rebajar la clasificación de sus libros.
En
enero de cada año, se nos promete que este será el año del cambio,
el año en que los libros se normalizarán sin importar quien los
escriba o como se publiquen. Se nos asegura que cada modelo de
publicación ha producido sus best-sellers y sus porquerías mal
editadas y apenas legibles. Se nos dice que por fín se producirá la
aceptación plena de la autopublicación, que se subirán al carro un
mayor número de autores tradicionales, y que habrá aún más
tecnología para equilibrar el sistema. Y al igual que cada año
desde 2007, todos seguimos esperando...
___________________________________________________________
Spanish
translation of the article "The 2017 State of Self-Publishing"
published in English on January 04, 2017 at August 27, 2015 at Good e-Reader blog page
by Mercy Pilkington.
There is no intention of
plagiarism, or profit, in this translation, bu of respect and
admiration. The article seemed so interesting that I decided it wat
worth traslating it and thus make it availablo to those who love
writing and reading but do not speak the beautiful language of
Shakespeare. I hope that neither Mercy Pilkington nor Good e-Reader get
upset about it (if they ever come to know of my existence, of
course).
____________________________________________________________
No hay comentarios:
Publicar un comentario